Linguistic and Cultural Features of Hiligaynon Fishing and Aquaculture Terms of Fisherfolks in Capiz

Hazel D. Joaquin


This study aimed to describe the linguistic and cultural features of Hiligaynon fishing and aquaculture terms of fisherfolks in Capiz. Immersion for a month in two fisherfolk families who served as informants became the central data-gathering technique in finding culturally intensive fishing and aquaculture terms in Hiligaynon. Field notes, unstructured interviews, and audio recordings were also utilized in collecting the terms. Cultural contexts and knowledge systems are likewise the springboards for finding the Filipino and English equivalence of Hiligaynon words, including fishing and aquaculture practices, fishing gears, and local fish names. Findings showed that Hiligaynon terms collected had various linguistic features. Results also conveyed that Hiligaynon fishing and aquaculture terms have no specific equal translations in Filipino and English since these are culture-bound words specific to a particular place. Immersion was an effective method in collecting words included in glossary entries. It captures authentic use of the language that is useful in glossary making, especially in defining entry terms. Language meaning is situated varying from different social communities. This study was able to produce a glossary of terms on fishing and aquaculture of fisherfolks in Capiz.


aquaculture, culture-bound, fisherfolks, fishing, Hiligaynon fishing terms, aquaculture terms, Capiz Coastal Studies

Full Text:

125-134 PDF